Прескочи до главног садржаја

ГОЈ, Едвард Денис

ГОЈ, Едвард Денис (Goy, Edward Dennis), слависта, преводилац (Енфилд, Енглеска, 22. IX 1926 -- Кембриџ, 13. III 2000). Дипломирао руски и српскохрватски у Кембриџу, на којем је 1955. и докторирао (Српско русофилство и продор руске књижевности и мисли у Србију), а исте године је изабран за доцента. На факултету је радио до 1990. Писао је о Л. Лазаревићу, И. Андрићу („The Work of Ivo Andrić", The Slavonic and East European Review, 1963, XLII), Б. Станковићу, М. Настасијевићу, J. Дучићу, П. П. Његошу, Б. Радичевићу, као и о послeратном српском и хрватском роману („The Serbian and Croatian Novel since 1948", The Slavonic and East European Review, 1961, XLX, 94). Аутор је одредница о српским и хрватским писцима у Пенгвиновом Приручнику за књижевност (Penguin Companion to Literature) из 1969. Преводио је романе и приповетке М. Булатовића, В. Деснице, песме П. П. Његоша, А. Шантића, И. Гундулића, П. Хекторовића, М. Држића, М. Настасијевића. Сарађивао је у водећим светским славистичким и српским и хрватским часописима. Српски ПЕН му је доделио специјалну награду 1988, а 1999. је предложен за члана САНУ. Катедра за славистичке и источноевропске студије Лондонског универзитета и крушевачка Багдала објавили су заједнички зборник у част Едварда „Неда" Гоја -- South Slav Perspectives (Кш--Лондон 1989), с прилозима британских и америчких слависта, те М. Павловића, С. Кољевића, М. Павића, П. Палавестре, Ј. Христића и др. Пред смрт је објавио оглед о приповедачком раду Ј. Веселиновића и почео да преводи Роман о Лондону М. Црњанског. Смрт га је омела да доврши историју српске књижевности. Његов допринос југославистици је велик. Тумачио је најзначајније периоде српске и хрватске књижевности из европске перспективе, а кроз изврсне преводе упознао је енглеске читаоце са делима истакнутих српских књижевника. Болно је доживљавао невоље које су нас снашле деведесетих година и о томе се и јавно изјашњавао.

ДЕЛА: О два лирска циклуса Момчила Настасијевића, Круш. 1969; Зелен бор: антологија љубавних народних песама из Србије, Босне и Херцеговине = A Green Pine : an anthology of love poems from the oral poetry of Serbia, Bosnia and Hercegovina, Бг 1990; The Sabre and the Song -- Njegoš: the Mountain Wreath, Бг 1995; Excursions: essays on Russian and Serbian Literature, Notingham 1996.

ЛИТЕРАТУРА: Ж. Младеновић, „Редак дух", Политика, 18. III 2000; D. Puvačić, „Ned Goy", The Guardian, 22 III 2000; „Успомена на Едварда Дениса Гоја", Књижевност, 2000, 5--6; Oxford Dictionary of National Biography, Oxford 2010.

Б. Момчиловић

*Текст је објављен у 1. књизи III тома Српске енциклопедије (2018)