ГУЏЕВИЋ, Синан ГУЏЕВИЋ, Синан , песник, преводилац (Граб код Новог Пазара, 15. III 1953). Студирао класичне језике и италијански у Београду; сада живи и ради у Загребу. У поезији се јавио збирком Грађа за приповетке (Бг 1978), где форму поетских записа о актуелним питањима прожима фолклорним елементима. У збирци Римски епиграми (Сплит 2001; Бг 2008) узима облик елегијског дистиха, поигравајући се могућностима хексаметра и пентаметра. Лирску медитативност и тежњу да се у пуноћи проживи садашњи тренутак меша са сатирично-пародијским опаскама. Плодан је преводилац: са латинског и старогрчког превео дела А. Августина ( О лажи , Зг 2011), Овидија, Григорија Богослова, Франческа Петрарке, Пика дела Мирандоле ( Говор о достојанству човекову , Бг 1994), Ноћно путовање Посланика Мухамеда (Зг 2007), са немачког песме Ј. В. Гетеа, Заборав језика Е. Хидалго-Серна (Нови Пазар 1997). Такође преводи са руског, португалског и словеначког. На италијански је превео (са Р. Марцаном) своје песме и песме И. Сарајлића ( Qualcuno ha suonato , Salerno 2009). Уз преводе објављује исцрпне есејистичке текстове о ауторима. ДЕЛО: есеји: Против свих настава , пародије П. Луцића , Зг 2013. ЛИТЕРАТУРА: С. Радуловић, „С. Гуџевић: „Грађа за приповетке", Поља , 1979, 249; Ј. Лукић, Друго лице: прилози читању новијег српског песништва , Бг 1985. Зорана Опачић   *Текст је објављен у 1. књизи III тома Српске енциклопедије (2018)