ГЕРХАРД, Вилхелм ГЕРХАРД, Вилхелм (Gerhard, Wilhelm Christof Leonhard), песник, преводилац (Вајмар, 29. XI 1780 – Хајделберг, 2. X 1858). Од 1806. држао трговачку радњу у Лајпцигу. Објавио је песме ( Gedichte , Leipzig 1826) у којима опонаша народни тон, те се неке још увек певају као народне. Са Симом Милутиновићем Сарајлијом упознао се 1826. у Лајпцигу и објавио у листу Literatur-Blatt белешку о песнику Србијанке . У писмима Ј. В. Гетеу Г. пише о Сими Милутиновићу и о њиховом заједничком преводу српских народних песама, те Гете на основу њих у свом часопису Kunst und Altertum (1827) најављује Г. књиге и публикује из њих три преведене песме. Две књиге Виле појавиле су се 1828. Највише је у њима лирских и епских песама из збирки В. Караџића, али и неколико из Качића Миошића, па затим и песме Симе Милутиновића, те неке песме из мистификоване збирке La Guzla Проспера Меримеа. Избор је обухватио оне народне песме које Тереза Албертина Лујза фон Јакоб (ТАЛФЈ) није објавила, а све преведене песме поделио је у две групе: песме у колу (краљичке, додолске, жетелачке, сватовске, обредне) и песме уз гусле. Кривицу за неосновано митологизирање у речнику Виле сноси Сима Милутиновић. ДЕЛА: Gedichte III, IV . Wila. Serbische Volkslieder und Heldenmärchen , Leipzig 1828. ЛИТЕРАТУРА: В. Недић, Сима Милутиновић Сарајлија , Бг 1959; М. Ћурчин, Српска народна песма у немачкој књижевности , Бг – Пан. 1987. Марија Клеут   *Текст је објављен у 1. књизи III тома Српске енциклопедије (2018)